約 3,374,726 件
https://w.atwiki.jp/mtgwiki/pages/1403.html
The Top 50 Nonbasic Lands 2003年4月に書かれたBen Bleiweissによるコラム。名前の通り、それまでに登場した特殊地形から、強力特殊地形ベスト50を紹介。 上記の通り書かれたのが少し古い(第7版、レギオン当時)ので、ショックランドやアーティファクト・土地などは入っていない。また、ウルザトロンの流行よりも前なのでウルザランドの順位も今から見ると低くなっている。 順位 カード名 備考 #50 ラースの果て/Rath s Edge #49 闘技場/Arena #48 ウルザランド ウルザの鉱山/Urza s Mine ウルザの魔力炉/Urza s Power Plant ウルザの塔/Urza s Tower #47 ケンタウルスの庭園/Centaur Garden #46 オデッセイのフィルターランド 広漠なるスカイクラウド/Skycloud Expanse ダークウォーターの地下墓地/Darkwater Catacombs シャドーブラッドの尾根/Shadowblood Ridge モスファイアの谷/Mossfire Valley サングラスの大草原/Sungrass Prairie #45 大闘技場/Grand Coliseum #44 反射池/Reflecting Pool #43 Soldevi Excavations #42 ケルドの死滅都市/Keldon Necropolis #41 Glacial Chasm #40 Heart of Yavimaya #39 セファリッドの円形競技場/Cephalid Coliseum #38 蛮族のリング/Barbarian Ring #37 セラの聖域/Serra s Sanctum #36 Diamond Valley #35 古えの墳墓/Ancient Tomb #34 ペンデルヘイヴン/Pendelhaven #33 インベイジョンのタップインデュアルランド 沿岸の塔/Coastal Tower 塩の湿地/Salt Marsh アーボーグの火山/Urborg Volcano シヴのオアシス/Shivan Oasis エルフェイムの宮殿/Elfhame Palace #32 Karakas #31 争乱の崖地/Contested Cliffs #30 ミラージュのフェッチランド 氾濫原/Flood Plain 湿原の大河/Bad River 岩山のタール坑/Rocky Tar Pit 山峡/Mountain Valley 草原/Grasslands #29 宝石鉱山/Gemstone Mine #28 オンスロートのサイクリングランド 隔離されたステップ/Secluded Steppe 孤立した砂州/Lonely Sandbar やせた原野/Barren Moor 忘れられた洞窟/Forgotten Cave 平穏な茂み/Tranquil Thicket #27 フェアリーの集会場/Faerie Conclave #26 流砂/Quicksand #25 隠れ石/Stalking Stones #24 Bazaar of Baghdad #23 ヴォルラスの要塞/Volrath s Stronghold #22 陰謀団の貴重品室/Cabal Coffers #21 黄塵地帯/Dust Bowl #20 The Tabernacle at Pendrell Vale #19 知られざる楽園/Undiscovered Paradise #18 樹上の村/Treetop Village #17 リシャーダの港/Rishadan Port #16 ガイアの揺籃の地/Gaea s Cradle #15 アイスエイジのペインランド アダーカー荒原/Adarkar Wastes 地底の大河/Underground River 硫黄泉/Sulfurous Springs カープルーザンの森/Karplusan Forest 低木林地/Brushland #14 アポカリプスのペインランド コイロスの洞窟/Caves of Koilos ラノワールの荒原/Llanowar Wastes ヤヴィマヤの沿岸/Yavimaya Coast シヴの浅瀬/Shivan Reef 戦場の鍛冶場/Battlefield Forge #13 Kjeldoran Outpost #12 Lake of the Dead #11 Maze of Ith #10 真鍮の都/City of Brass #9 不毛の大地/Wasteland #8 オンスロートのフェッチランド 溢れかえる岸辺/Flooded Strand 汚染された三角州/Polluted Delta 血染めのぬかるみ/Bloodstained Mire 樹木茂る山麓/Wooded Foothills 吹きさらしの荒野/Windswept Heath #7 Mishra s Workshop #6 Thawing Glaciers #5 ミシュラの工廠/Mishra s Factory #4 Library of Alexandria #3 露天鉱床/Strip Mine #2 デュアルランド Tundra Underground Sea Badlands Taiga Savannah Scrubland Bayou Tropical Island Volcanic Island Plateau #1 トレイリアのアカデミー/Tolarian Academy 参考 The Top 50 Nonbasic Lands(WotC、文 Ben Bleiweiss、英語) Webサイト
https://w.atwiki.jp/ggame/pages/133.html
CLOCK TOWER GHOST HEAD(クロックタワーゴーストヘッド) 簡易紹介 殺人鬼に追いかけられる恐怖を描いたホラーアドベンチャー『クロックタワー』シリーズのひとつ。 シリーズの中では唯一、舞台設定が外国ではなく日本となっている。 プレイヤーは内向的な少女・優と優の中に眠る冷酷な人格・翔を状況に応じて切り替えて トラップやイベントをクリアしなくてはならない。 データ 公式サイト 製品情報 発売元 ヒューマン 開発元 ジャンル アドベンチャー 対応機種 PlayStation 発売日 1998年3月12日 価格(税別) 5800円 廉価版 なし キャラクターデザイン シナリオライター 音声量 あり 恋愛要素 主人公 男女選択型 ※主人公は女主人公一人のみだが、二重人格設定で男の人格がある御堂島優(声:荒木香恵) 備考 主人公が女のゲームタイトル 372 名前:名無しって呼んでいいか? :07/02/18 02 11 54 ID ??? クロックタワーゴーストヘッド 別に恋愛するというわけじゃないが優(主人公)と 翔(主人公の中のもう一つの人格。凶暴で冷酷な少年)の関係に萌えが止まらなかったw
https://w.atwiki.jp/protot/pages/53.html
ストーリーの翻訳>6.THE WHEELS OF CHANCE モンスター倒してディナのセーフハウスい行くところから ■Part 09 http //www.youtube.com/watch?v=NFofWDzZpIc ■Part 10 http //www.youtube.com/watch?v=YXxZIDU1IZY ■Part 11 http //www.youtube.com/watch?v=53V6F6qFTus feature=related ■Part 12 http //www.youtube.com/watch?v=8CGFelIcgQ0 feature=related 字幕書き起こし、終了 翻訳できる方は翻訳の方、お願いします。 ディナのセーフハウス入ったところのムービー ムービー後操作時 カレンのアパート入ったところのムービー WEB - Cptn Charles Conley 軍事基地内進入 WEB - GySgt Mark Mead 6.THE WHEELS OF CHANCE [機会の紡ぎ手] MARINE HEADQUARTERS OFFICER:I read you. Stand down. 聞こえてる。やめとくよ。 MARINE:Anyone see it? Anyone God damn see it? 誰かあれを見たか? あのクソッタレを見たか!? MARINE:I have negative on that. Red Crown. Negative. 俺は悪い予感しかしないぜ。Red Crown。最悪だ。 ディナのセーフハウス入ったところのムービー DANA MERCER:Does the name Karen Parker ring any bells? Well it should. She was close to you; an ex-girlfriend. Karen Parkerって名前に心当たりない? あると思うんだけど。彼女はあんたの身近な人…元カノだったんだから。 DANA MERCER:I have her address from the laptop. Get to her before the military makes her disappear. Look, if I can find this lead, you can bet they will too. ノートPCから彼女の住所がわかった。軍が抹殺する前に、彼女を確保して。いい?アタシにわかったんなら、軍だってもう知ってるってことだよ。 DANA MERCER:Alex, be careful. Alex、気をつけて。 ムービー後操作時 アレックス:This is not looking good... アレックス:状況は良くないみたいだな……。 MARINE:Red Crown from Chalk Three. We ve lost the eye. You got an update for us? チョーク3からRed Crownへ。見失った。何か新しい情報はあるか? アレックス:They re distracted. They haven t secured Parker yet. 連中、感染者に気を取られてる。まだパーカーの周りを固めちゃいねえな。 カレンのアパート入ったところのムービー アレックス:Karen Parker. カレン・パーカーだな。 KAREN PARKER:I thought you were dead. あなたは死んでしまったものと思ってた。 アレックス:I should be. そのはずなんだがな。 アレックス:Right now, we need to get out of the military cordon. 今すぐ、軍の非常線を突破するぞ。 KAREN PARKER:You need to get us a vehicle -- a military one if possible. It s the only way we ll be able to get out of the district. 車が要るわ。できれば、軍用車両を。この地区から逃げ出すにはそれしかないわ。 WEB - Cptn Charles Conley Parker, Karen I. DOB 1/1/76. Doctorate Genetics, Rutgers University 7/2/2003. Hired Gentek Special Projects 2/1/2002. カレン・パーカー。1976年1月1日誕生。2003年2月7日、Rurgers大学にて遺伝学博士号取得。2002年2月1日、Gentek特別計画へ参加。 Director Genotyping. Level D access. Reported to Director McMullen, Raymond F. Romantically involved with Mercer Alex J. Wanted for questioning. Director 遺伝子検査の主任科学者。レベルDアクセス権保有。Raymond F McMullen所長の報告によれば、捜索中のアレックス・マーサーと親密だったようだ。 Subject has to be detained and transferred to base Six Charlie Alpha One. 目標(カレン・パーカー)を拘束し、6CA1基地に移送する必要がある。 軍事基地内進入 アレックス:I don t know how to operate these vehicles, but someone here does. 俺はこんなもん動かせねえが、ここの奴等なら誰か知ってるだろうな。 WEB - GySgt Mark Mead Welcome to the Marine Armor Training Center. There are nineteen major systems in this Marine Armored Personnel Carrier and over 25,000 moving parts. ようこそ海兵隊装甲車両訓練所へ。ここには19種の主要な海兵隊装甲車両が25,000以上も運用されている。 In the next eight months, you will learn ALL of them. これからの9ヶ月間、諸君にはこれら全てを学んでもらう。 When you re done here, you ll be able to park that vehide on top of an enemy position and blow the shit out of them. It s my job to get your shit in order. それが全て済んだ時には、諸君は敵陣地で装甲車を駆り糞ったれをぶちのめせるだろう。それをお前らにご教授してやるのが俺の仕事だ。 It s your job to shut the fuck up and learn. で、お前らの仕事はこれを黙って脳味噌にブチ込むことだ。 NEXT>7.A NEW ORDER
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/375.html
Command of the PitはRiveted Glovesのユニーク 入手方法 詳説・特徴 関連リンク Command of the Pit Riveted GlovesQuality +20%Armour 80Energy Shield 15 ステータス要求値:LEVEL37, 29 STR, 29 INT Has 1 Abyssal Socketアビスジュエルのソケットを一つ持つ (6-10)% increased Cast Speed詠唱速度が(6-10)%増加 (4-6)% increased maximum Life最大Lifeが(4-6)%増加 With a Ghastly Eye Jewel Socketed, Minions have +1000 to Accuracy RatingGhastly Eye Jewelがソケットされている時、ミニオンのAccuracy Rating+1000 With a Hypnotic Eye Jewel Socketed, gain Arcane Surge on Hit with SpellsHypnotic Eye Jewelがソケットされている時、スペルのヒット時にArcane Surgeを得る Command of the Pit Riveted GlovesQuality +20%Armour 80Energy Shield 15 ステータス要求値:LEVEL37, 29 STR, 29 INT Has 2 Abyssal Socketsアビスジュエルのソケットを二つ持つ (6-10)% increased Cast Speed詠唱速度が(6-10)%増加 (4-6)% increased maximum Life最大Lifeが(4-6)%増加 With a Ghastly Eye Jewel Socketed, Minions have +1000 to Accuracy RatingGhastly Eye Jewelがソケットされている時、ミニオンのAccuracy Rating+1000 With a Hypnotic Eye Jewel Socketed, gain Arcane Surge on Hit with SpellsHypnotic Eye Jewelがソケットされている時、スペルのヒット時にArcane Surgeを得る We serve only the Night. 入手方法 Delveリーグ限定品。Delveで出現するボスKurgal, the Blackbloodedからのみドロップ カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 Alone in the Darkness 5 Mitts 5 Time-Lost Relic 10 Arrogance of the Vaal 8 Jack in the Box 4 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Command_of_the_Pit Unique Gloves 一覧
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/553.html
Shellshock 2 Blood Trails 項目数:40 総ポイント:1000 難易度:★☆☆☆☆ 注:ゲーム中にフリーズした場合、セーブデータが破損する場合があり、 そのままにしておくとNatural Resistance等の実績が解除出来ない。その場合は一度セーブデータを消せばOK。 HARDで1周、EASYでNatural Resistance狙いの計2周でコンプ可能。 一日で全解除可能なボリュームだが、HARDはいくらか難所があるので、自分は苦手だと思う人は少し覚悟。 Blue Leg Complete the game on Easy難易度Easyでゲームをクリアする 50 Charlie Don’t Surf Complete the game on Normal難易度Normalでゲームをクリアする 150 Shell Shocked Complete the game on Hard難易度Hardでゲームをクリアする 200 Host Complete Mission 1 on Normal難易度Normalでミッション1をクリアする 10 Quarantine Complete Mission 2 on Normal難易度Normalでミッション2をクリアする 10 Infection Complete Mission 3 on Normal難易度Normalでミッション3をクリアする 10 Refuge Complete Mission 4 on Normal難易度Normalでミッション4をクリアする 10 Trip Complete Mission 5 on Normal難易度Normalでミッション5をクリアする 10 Hunted Complete Mission 6 on Normal難易度Normalでミッション6をクリアする 10 Captured Complete Mission 7 on Normal難易度Normalでミッション7をクリアする 10 Payback Complete Mission 8 on Normal難易度Normalでミッション8をクリアする 10 Evac Complete Mission 9 on Normal難易度Normalでミッション9をクリアする 10 Whiteknight Complete Mission 10 on Normal難易度Normalでミッション10をクリアする 10 FUBAR Complete Mission 1 on Hard難易度Hardでミッション1をクリアする 20 Deep Serious Complete Mission 2 on Hard難易度Hardでミッション2をクリアする 20 Dinky Dau Complete Mission 3 on Hard難易度Hardでミッション3をクリアする 20 A Laugh a Minute Complete Mission 4 on Hard難易度Hardでミッション4をクリアする 20 BOHICA Complete Mission 5 on Hard難易度Hardでミッション5をクリアする 20 Cut a Chogie Complete Mission 6 on Hard難易度Hardでミッション6をクリアする 20 Bush Master Complete Mission 7 on Hard難易度Hardでミッション7をクリアする 20 Snoop n’ Poop Complete Mission 8 on Hard難易度Hardでミッション8をクリアする 20 Zone and Sweep Complete Mission 9 on Hard難易度Hardでミッション9をクリアする 20 Bookoo Hostiles Complete Mission 10 on Hard難易度Hardでミッション10をクリアする 20 Bok-Bok Beat down an enemy敵を倒す 15 Lots of Bok-Bok Beat down 15 enemies敵を15人倒す 15 Caca Dau Score a decapitating head shotヘッドショットで頭を吹き飛ばす 15 Caca Dau x 15 Score 15 decapitating head shotsヘッドショットで15人の頭を吹き飛ばす 15 Fire for Effect Find and pick up every weapon全種類の武器を見つける 15 Gun Slinger Complete a level firing only a pistolピストルのみで1ステージクリアする 15 Take it Like a Man Complete a level without dying1度も死ぬ事なく1ステージクリアする 40 Natural Resistance Complete the game without being killed by an Infected感染者に殺される事なくゲームをクリアする 35 Hard Boiled Kill 3 enemies with one pistol clipピストルの1クリップで敵を3人殺す 15 Field of Fire Kill 5 enemies with one AK47 clipAK47の1クリップで敵を5人殺す 15 Army Issue Kill 5 enemies with one M16 clipM16の1クリップで敵を5人殺す 15 Cook-Off Kill 15 enemies with one belt of a non-mounted Heavy Machine Gun非設置重機関銃の1ベルトで敵を15人殺す 15 Boom Baby! Kill 3 enemies with one rocket or grenadeロケットかグレネード1発で敵を3人殺す 15 Cutting a path Kill 15 enemies with the machete鉈(なた)で敵を15人殺す 15 Free Fire Zone Kill 150 enemies敵を150人殺す 15 Can’t Quit You Complete the game twiceゲームを2回クリアする 15 SNAFU Dismember 50 enemies50人の敵の手足を切断する 15 ●ミッションクリア系 上位難度でクリアすれば、下位難度の実績も同時に解除される。 ●Natural Resistance EASYでも可。もし死んでもチェックポイントに入る前にダッシュボードに戻ることで解除可能。 ●Lots of Bok-Bok 敵に掴まれてQTEが発生するところが随所にあるので、それを15回。 ●Caca Dau x 15 ぐしゃっと音がして頭が破裂したら成功。 ●難所全般 感染者の群れはヘッドショットで捌いていくのが基本。 敵が多すぎると感じたら、Objectiveを優先して突破した方が良いところもある。 殴りが異常に強いので、殴っては下がり、を繰り返すと楽。 ●「覆面両ナタ男」の倒し方 銃器で相手をすると強敵だが、周囲を回りながらナタやナイフで攻撃することでダメージを受けることなく撃破可能。 ●QTE対策 難しい場合はQTE中にポーズをかければ楽になる。
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/597.html
member Jonne Aaron vocal Larry Love guitar Antti bass Jay drums Snack keyboard Gary guitar ex-member Sir Christus guitar Neon Karma Killer War Of Love LiveLive @ Liquidroom, Ebisu, Tokyo, Japan May 29th 2008 Live @ Tower Records Shinjuku, Tokyo, Japan May 26th 2008 All My Life For This [ 2004 ] Neon 2010年6月2日 ( HD ) 1. No One Can Save Me Tonight / 2. End Of The Line / 3. Love That I Lost / 4. Blood On Blood / 5. Believe / 6. Celestial Summer / 7. Jealous Sky / 8. Days I m Living For / 9. Since You ve Been Gone / 10. Kiss Of Hope / 11. Fucking Worthless / 12. Neon Rain Karma Killer 2008年5月21日 1. A Devil On My Shoulder / 2. Sealed / 3. Won t Let Go / 4. Motherfucker ( Just Like You ) / 5. Giving Up ! / 6. An Ornament / 7. Dead As We / 8. Anna Simona / 9. Lust N Needs / 10. Gravity Of Love / 11. Lost Soul [ new ver. ] / 12. God Likes Your Style / 13. Black Light / 14. In Memoriam [ live ] War Of Love 2004年1月21日 1. Lost Soul / 2. Naive / 3. After All / 4. Misery / 5. The Moment Of Our Love / 6. Inspiration / 7. 1000 Nails In My Heart / 8. Bleeding / 9. Goodbye / 10. Last Hero / 11. Still Alive / 12. Dying Feelings / 13. The Moment Of Our Love [ acoustic ver. ] / 14.Goodbye [ acoustic ver. ] Live Live @ Liquidroom, Ebisu, Tokyo, Japan May 29th 2008 "Finland Fest 08" 1. Intro / 2. Glory Of The Shame / 3. My My / Hey Hey ( Out Of The Blue ) / 4. Frozen To Lose It All / 5. A Devil On My Shoulder / 6. Won t Let Go / 7. In My Heaven / 8. An Ornament / 9. The Moment Of Our Love / 10. Motherfucker ( Just Like You ) / 11. L.A. Feeding Fire Jonne Aaron (vo), Larry Love (g), Antti (b), Jay (ds), Snack (key), Gary (g) Live @ Tower Records Shinjuku, Tokyo, Japan May 26th 2008 In Store Live 1. Talk Show, Q A / 2. Won t Let Go / 3. The Moment Of Our Love / 4. An Ornament Jonne Aaron (vo,g), Larry Love (g), Gary (cho) All My Life For This [ 2004 ] Live @ Harajuku Astro Hall, Tokyo April 22th 2004 1. Intro / 2. Misery / 3. Last Hero / 4. After All / 5. Naive / 6. Goodbye / 7. 1000 Nails In My Heart / 8. Lost Soul / 9. Dying Feelings / 10. Bleeding / 11. Still Alive / 12. The Moment Of Our Love / 13. Inspiration
https://w.atwiki.jp/stones/pages/389.html
Studios ■The Nature of My Game (1CD) no credit ■Blues with a Feeling (1CD) VGP-070 ■The Famous Blues Sessions (1CD) RR 004 ■Mean Ol World (1CDR) T F 006 ■Care for the Blues (1CD) DS 001 ■Wandering Blues (1CD) no credit ■Blues Session (1CDR) Sister Morphine MORPH 61 The Hammersmith Odeon, London, June 28 ■The Blues is Alright (1CD) Idol Mind Productions IMP-CD-004 ■A Celebration to the Blues (1CD) The Other Amezing Stuff TOAST C 01 ■We Want Moore Jagger (1CD) no credit BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/263.html
THE INTERROGATION 依頼者:馳夫(STRIDER) 「Calder Cobの裏切りかキャプテンBrackenbrookへの無知か、どっちが危険なのか私には決められない!」 「もしCalder Cobが彼の最良の兵士なら、BrockenbrookはBlackwoldが奇襲するのを信じないだろう」 「私は君が行っている間に、いくつか周辺で聞き込みをしてみるつもりだ」 「ここにBlackwould山賊団の捕虜が晒し者になっている、ここの通りから向こうにだ。彼は追い剥ぎで捕まったんだ」 「君は彼にCalder Cobについて尋問をしてくれ」 目的1 ●Otto the BrigandからBlackwoldsに関することを聞き出す。 Otto the Brigand 「俺が見えるのか?あ?俺のダチが来る前に謝った方がいいぜ!」 「オツムの弱いおまえらは後悔する事になるぜ。Blackwoldはお前らが考える程バカではない」 「俺を放せ!俺はCalder Cobの友達だ、そしてその重要人物だぜ!」 「このマヌケ牢番は俺に注意してねぇ!」 OttoはあなたのCalder Cobの裏切りについての質問に黙りこくります。 「おまえはこの作戦を知ってるのか?」 「一人でバタバタすんな、もう遅いぜ!」 「戦いの歯車は南から回るのさ、そして早く」 「もうじきに俺は自由になる、そしておまえは拘束されるかそれよりひどい目にあう」 目的2 ●牢番にOttoの不吉な言葉について聞く。 JAILOR NED ORUNER 「あなたと懇意なるのはいいことです」 「あなたがOttoのした・・彼の不気味なつぶやきが真実かどうか疑問なのはわかります」 「あなたがArchetに危機を伝えるために来られたのは私は信じます」 「これは前例のない事です、しかしBlackwoldsが襲ってくるというすべての証拠をみせなくては」 「彼らにどうやって伝えます?」 「もしBrackenbrookがあなたを信じないなら、あなたは彼に私は信じたと伝えてください」 目的3 ●Captain Brackenbrookに伝える Captain Brackenbrook 「これは深刻な事態だ」 「Calder Cobは私にとって信頼できて、彼が少年の時からこの村に・・・」 背景 Calder Cobが後で起きるBlackwoldsによる襲撃を君に伝えた。 馳夫(STRIDER)は彼がArchetの敵であろうということを立証できることを希望している。 クエスト・データ 適正レベル:3 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:Remedy of The Old Kings 次のクエスト:Siege To The South
https://w.atwiki.jp/tower_d/pages/132.html
BTD5におけるランク毎の解禁要素と必要経験値を記載。 風船や飛行船を1段階破壊すると経験値を1獲得できる。 但しMonkey BuccaneerとMonkey Aceのアビリティで消滅させた場合は経験値を獲得できない。 no missの場合Easy(50waveまで)クリアで約30900exp, Medium(65waveまで)クリアで約105600exp, Hard(85waveまで)クリアで約211800expが獲得できる。 ハート風船の処理で若干数値が上下する。 ランク 解禁要素 必要経験値 必要経験値合計 1 - - - 2 タワー Tack Shooter 10 10 3 タワー Sniper Monkey 90 100 4 タワー Boomerang Thrower 100 200 5 トラップ Road Spikes 200 400 6 タワー Ninja Monkey 400 800 7 タワー Bomb Tower 400 1,200 8 タワー Ice Tower 400 1,600 9 タワー Glue Gunner 600 2,200 10 トラップ Exploding Pineappleスペシャルミッション MOAB Madness, Full House 1,300 3,500 11 タワー Monkey Buccaneer 1,500 5,000 12 タワー Monkey Ace 2,500 7,500 13 タワー Super Monkey 4,500 12,000 14 タワー Monkey Apprentice 6,000 18,000 15 タワー Monkey Villageスペシャルミッション Protect Monkey Town 7,000 25,000 16 タワー Banana Farm 10,000 35,000 17 タワー Mortar Tower 15,000 50,000 18 タワー Dartling Gun 20,000 70,000 19 タワー Spike FactoryタワーLv4強化 Dart Monkeyゲームモード デイリーチャレンジ 25,000 95,000 20 タワーLv4強化 Tack Shooterスペシャルミッション There Can Be Only One 30,000 125,000 21 タワーLv4強化 Sniper Monkey 30,000 155,000 22 タワーLv4強化 Boomerang Thrower 40,000 195,000 23 タワーLv4強化 Ninja Monkey 45,000 240,000 24 タワーLv4強化 Bomb Tower 45,000 285,000 25 プレイモード Sandbox 50,000 335,000 26 タワーLv4強化 Ice Tower 55,000 390,000 27 タワーLv4強化 Glue Gunner 60,000 450,000 28 トラック Clock 50,000 500,000 29 タワーLv4強化 Monkey Buccaneer 50,000 550,000 30 タワーLv4強化 Monkey Aceスペシャルミッション Special Agent Only, Wizard Lord 50,000 600,000 ランク 解禁要素 必要経験値 必要経験値合計 31 プレイモード Apopalypse 100,000 700,000 32 タワーLv4強化 Super Monkey 100,000 800,000 33 タワーLv4強化 Monkey Apprentice 100,000 900,000 34 トラック Castle 100,000 1,000,000 35 タワーLv4強化 Monkey Villageスペシャルミッション Covert Pops 100,000 1,100,000 36 タワーLv4強化 Banana Farm 100,000 1,200,000 37 タワーLv4強化 Mortar Tower 100,000 1,300,000 38 タワーLv4強化 Dartling Gun 100,000 1,400,000 39 プレイモード Deflation 100,000 1,500,000 40 スペシャルミッション Fast Upgrades 120,000 1,620,000 41 140,000 1,760,000 42 160,000 1,920,000 43 44 45 タワーLv4強化 Spike Factory 46 47 48 49 50 トラック Main Street 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 スペシャルミッション Short-Livedトラック Bloontonium Lab
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/184.html
~Elizabeta宅~ Elizabeta So I said if that's the way you want it amigo, then that's what you're gonna get. And that shut him up. そうかい。それがあんたのやり方ってんなら、それ相応のことさ。奴を黙らせるよ。 Patrick Fucking punk. あのくそ小僧。 Jorge Oh. Hey. Como esta? よう、調子はどうだい? Mallorie Hey, how's it going? やぁ、そっちはどう? Jorge Oh wait, espera. おっと、ちょっと待て。 Mallorie Jorge, He's with me. Jorge、彼は私の友達。 Mallorie Liz, this is Niko, Roman's cousin, and Niko, this is Elizabeta. She's an old friend. She'll give you some work. Liz(Elizabeta)、こちらはNikoよ。Romanの従兄弟。それでNiko、彼女がElizabeta。彼女は私の古い友達なの。彼女があなたに仕事を分けてくれるわ。 Elizabeta Okay... thank you, Mal. So, tough guy, you know about this business? OK・・・。ありがと、Mal(Mallorie)。で、タフガイ、どんな仕事かわかってる? Niko I know about protection. What do you need? 用心棒のことなら何なりと。どんな用件だい? Elizabeta I need someone no one knows to oversee a deal I'm not sure about. ちょっとばかし匂う一件があってね。全く関係のない人間に様子を見てきて欲しいんだ。 Niko Easy. 簡単だ。 Elizabeta I think it'll be a bit more taxing than hanging with Manny on "the streets". あんたが”ストリート”のMannyと付き合いがあるみたいだと、若干骨が折れるかもしれないけど。 Niko Not so. For one, I won't have to listen to him talk. どうだろうね。まあ、奴のやかましい話を聞かなくていいのは確かだな。 Elizabeta True! Hey Niko, this is Patrick - Packie McReary. ホント!Niko、彼はPatrick、Packie McRearyよ。 Niko Alright. よろしく。 Patrick Hey. ヘイ。 Elizabeta So... Packie is shopping. But I've never trusted the people he's buying off, それで・・・、これからPackieが引き取に行くんだけど、相手がどうも胡散臭い奴らなの。 Elizabeta and I can't, in good consciousness, help him... unless he's got some extra insurance - you. 私が思うに、Packieに保険的な役割の人間が一人つけばと思ってるの。 Patrick And that's why you're the best, darling. アンタが最適さってこと、ダーリン。 Elizabeta Ah. Maybe... そう。たぶんね・・ Patrick Alright, tough guy, let's do this. んじゃあ、いきましょうかね、タフガイ。 Niko Sure. そうするかい。 Mallorie See you later, Niko. じゃあ、またあとで、Niko。 Niko Goodbye. さようなら。 Mallorie And will you call Michelle again? She really likes you. あ、そうそう。Michelleに電話してね。寂しがってるわよ。 Niko Yeah, yeah. はいはい。 Jorge Euena suerte. グッドラック!(スペイン語で) Elizabeta So, he seems okay. うん。彼なら大丈夫そうね。 Mallorie Oh, he's totally cool. Yeah, he's like family. ええ。彼ならバッチリよ。家族みたいなものなの。 ~外~ Niko Where we going? で、どこに行くんだい? Patrick I got this meeting over on Joliet Street. There's a rifle up on the roof of the place next door. Joliet通りの引き取りがる。その向かいのビルの屋上にライフルを用意してある。 Patrick You need to go up there and make sure nothing goes wrong. まず先に、そのビルの屋上から向かって、俺らの取引を見張ってくれ。 Patrick You'll see me and my boys show up in a bit. You're my guardian angel. 俺らはちょっとしたら現場に着くと思う。頼んだぜ、用心棒。 Niko You don't trust these guys you're doing the deal with, how come you trust me? 取引する奴らを信じられないのに、どうして俺を信じられるんだい? Patrick You got a good look about you and I'm lucky with my gut feelings. あなたは悪い奴じゃない。で、俺の勘はよく当たる。 ~ミッション終了後電話~ Niko Those dealers double crossed your boy, but I managed to keep him alive. あのディーラー、やっぱり裏切ったよ。Packieは大丈夫だ。 Elizabeta Mallorie was right about you. You are good. I have some more work for you. Mallorieのいう通りね。アンタ、なかなかやるね。まだ他にも仕事はあるから。 Elizabeta I'm sure Packie is pleased as well, ah? Packieも喜んでると思う。 ~Little Jacobより~ LJ Wha'gwan me bredren? You been chilling wit Elizabeta Torres? 調子はどうだい兄弟?Elizabetaにはゾッとさせられたんじゃねぇか? Niko She pays good, man. You know her? 彼女の支払いは中々のもんだな。お前知ってんのか? LJ Yeah man, me know her Niko. Even Badman's scared of that girl there. あぁ。知ってるぜNiko。Badmanですらあの女にはびびってる。 Niko Should I not be doing business with her? 彼女とは仕事をしない方がいいってことか? LJ Nah, man. She's real good business woman, ya know star. Just don't get pon her wrong side. Seen? いやいや、彼女はビジネスの相手なら最高さ。だがあんまり首をつっこみすぎると良くないぜ。わかんだろ? LJ Later on. Me call ya. じゃまた電話するよ。 ~Michelleより~ Michelle hey, Niko. Mallorie tells me that you are working with Elizabeta Torres now. やぁ、Niko。Mallorieがね、あなたはElizabetaと仕事しているって教えてくれたんだけど。 Niko Do you two know each other? Elizabeta seems to have a lot of friends. 君は二人とも知り合いかい?Elizabetaには友達がたくさん居るんだな。 Michelle That's because she's dealer, Niko. Junkies like the people who supply them with drugs. それはね、彼女がディーラーだからよ、Niko。ドラッグを横流してるジャンキーなのよ。 Michelle You aren't getting involved in that world, are you? あなた、そういう世界とは関わりたくないんじゃなくって? Niko I'm trying to avoid it, Michelle. 俺は、そういうのは避けようとしてるさ、Michelle。 Niko maybe I do a few errands for Elizabeta. Nothing serious though. I am no dealer. いくつかの使いっ走りぐらいはするかもしれないけど、そう深刻なことでもない。俺は売人じゃないんだからね。 Michelle If you need help with anything, Niko. Just speak to me. 助けが必要になった時は、私に言って欲しいの。 Michelle if you want to get something off your chest… I’m a good listener, you know? あなたが胸にもやもやを抱え込んでる時には、私が話し相手になるからね。分かるでしょう? Niko I know Michelle, I really appreciate your concem but I can look after myself. 分かってるよ、Michelle。心配してくれて、本当に感謝してる。でも、自分の事は自分で出来るさ。 Niko I'm a big boy and I must make my own decisions. See you soon. 俺は大人なんだから、物の判断ぐらい自分でつけられるよ。またね。 Michelle Yeah, Niko. See you soon. 分かったわ、Niko。またね。 ~Romanより~ Roman Niko, how're you finding things? Have you got enough to do here in Liberty City? Niko、調子はどうだ?Liberty Cityには慣れたか? Niko Yeah, I think I've got enough on my plate at the moment, Roman. ああ、今のところいい感じに仕事ができてると思うよ、Roman。 Roman Well, if you need some down time go hang out at the apartment and watch some American TV. ふむ、ちょっとした休憩にアパートに戻ってくつろぐなら、ついでにアメリカのテレビでも見るといいよ。 Roman It is much better than the shit we got back in the Old Country. 故郷でやってたクソったれなものよりはずっといいのがやってる。 Niko Most of the shit on TV in the Old Country was from America, don't you remember, Roman? そのクソったれなもののほとんどが、アメリカから来ていたってのを忘れたのか、Roman? Roman Then watch the TV here and get nostalgic, I don't know. Later on. そのクソったれなものをみてノスタルジックになっても、知らんぞ。またな。